☑1 Τῷ ἑβδόμῳ [В] седьмой μηνὶ месяц μιᾷ [в] первый καὶ и εἰκάδι двадцатый [день] τοῦ μηνὸς месяца ἐλάλησεν сказал κύριος Господь ἐν в χειρὶ руке Ἀγγαιου Аггея τοῦ προφήτου пророка λέγων говоря:☑2 Εἰπὸν Скажи δὴ поэтому πρὸς к Ζοροβαβελ Зоровавелю τὸν [который сын] τοῦ Σαλαθιηλ Салафиила ἐκ из φυλῆς племени Ιουδα Иуды καὶ и πρὸς к Ἰησοῦν Иисусу τὸν [который сын] τοῦ Ιωσεδεκ Иоседека τὸν ἱερέα священника τὸν μέγαν великого καὶ и πρὸς ко πάντας всем τοὺς καταλοίπους оставшимся τοῦ λαοῦ народа λέγων говоря:☑3 Τίς Кто ἐξ из ὑμῶν вас ὃς который εἶδεν увидел τὸν οἶκον дом τοῦτον этот ἐν в τῇ δόξῃ славе αὐτοῦ его τῇ ἔμπροσθεν прежде καὶ и πῶς как ὑμεῖς вы βλέπετε видите αὐτὸν его νῦν теперь καθὼς как οὐχ не ὑπάρχοντα пребывающего ἐνώπιον перед ὑμῶν. вами.☑4 καὶ И νῦν теперь κατίσχυε, ободрись, Ζοροβαβελ, Зоровавель, λέγει говорит κύριος, Господь, καὶ и κατίσχυε, ободрись, Ἰησοῦ Иисус ὁ который τοῦ Ιωσεδεκ Иоседека ὁ ἱερεὺς священник ὁ μέγας, великий, καὶ и κατισχυέτω ободрись πᾶς весь ὁ λαὸς народ τῆς γῆς, земли́, λέγει говорит κύριος, Господь, καὶ и ποιεῖτε· делайте; διότι потому что μεθ᾽ с ὑμῶν вами ἐγώ Я εἰμι, есть, λέγει говорит κύριος Господь παντοκράτωρ, Вседержитель,☑5 καὶ и τὸ πνεῦμά дух μου Мой ἐφέστηκεν пребывает ἐν μέσῳ среди ὑμῶν· вас; θαρσεῖτε. мужайтесь.☑6 διότι Потому что τάδε это λέγει говорит κύριος Господь παντοκράτωρ Вседержитель: Ἔτι Ещё ἅπαξ однажды ἐγὼ Я σείσω сотрясу τὸν οὐρανὸν небо καὶ и τὴν γῆν землю καὶ и τὴν θάλασσαν море καὶ и τὴν ξηράν· су́шу;☑7 καὶ и συσσείσω потрясу πάντα все τὰ ἔθνη, народы, καὶ и ἥξει придёт τὰ ἐκλεκτὰ Избранный πάντων всех τῶν ἐθνῶν, народов, καὶ и πλήσω наполню τὸν οἶκον дом τοῦτον этот δόξης, славой, λέγει говорит κύριος Господь παντοκράτωρ. Вседержитель.☑8 ἐμὸν Моё τὸ ἀργύριον серебро καὶ и ἐμὸν Моё τὸ χρυσίον, золото, λέγει говорит κύριος Господь παντοκράτωρ. Вседержитель.☑9 διότι Потому что μεγάλη великая ἔσται будет ἡ δόξα слава τοῦ οἴκου до́ма τούτου этого ἡ ἐσχάτη последнего ὑπὲρ над τὴν πρώτην, первым, λέγει говорит κύριος Господь παντοκράτωρ· Вседержитель; καὶ и ἐν на τῷ τόπῳ месте τούτῳ этом δώσω Я дам εἰρήνην, мир, λέγει говорит κύριος Господь παντοκράτωρ, Вседержитель, καὶ и εἰρήνην покой ψυχῆς души́ εἰς в περιποίησιν приобретение παντὶ всякому τῷ κτίζοντι созидающему τοῦ [чтобы] ἀναστῆσαι поднимать τὸν ναὸν Храм τοῦτον. этот.☑10 Τετράδι [В] четвёртый καὶ и εἰκάδι двадцатый [день] τοῦ ἐνάτου девятого μηνὸς месяца ἔτους года δευτέρου второго ἐπὶ Δαρείου Дария ἐγένετο случилось λόγος слово κυρίου Го́спода πρὸς к Ἀγγαιον Аггею τὸν προφήτην пророку λέγων говоря:☑11 Τάδε Это λέγει говорит κύριος Господь παντοκράτωρ Вседержитель: Ἐπερώτησον Спроси τοὺς ἱερεῖς [у] священников νόμον Закон λέγων говорящий:☑12 Ἐὰν Если λάβῃ взял ἄνθρωπος человек κρέας мясо ἅγιον святое ἐν в τῷ ἄκρῳ по́лу τοῦ ἱματίου накидки αὐτοῦ его καὶ и ἅψηται коснулся τὸ ἄκρον конец τοῦ ἱματίου накидки αὐτοῦ его ἄρτου хлеба ἢ или ἑψέματος варённого ἢ или οἴνου вина́ ἢ или ἐλαίου ма́сла ἢ или παντὸς всякой βρώματος, еды, εἰ [действительно] ли ἁγιασθήσεται освятится καὶ и ἀπεκρίθησαν ответили οἱ ἱερεῖς священники καὶ и εἶπαν сказали: Οὔ. Нет.☑13 καὶ И εἶπεν сказал Ἀγγαιος Аггей: Ἐὰν Если ἅψηται коснулся μεμιαμμένος осквернившийся ἐπὶ в [связи с] ψυχῇ [мёртвой] душой ἀπὸ παντὸς всякого τούτων, [из] этих, εἰ [действительно] ли μιανθήσεται осквернит? καὶ и ἀπεκρίθησαν ответили οἱ ἱερεῖς священники καὶ и εἶπαν сказали Μιανθήσεται. Осквернит.☑14 καὶ И ἀπεκρίθη ответил Ἀγγαιος Аггей καὶ и εἶπεν сказал: Οὕτως Такой ὁ λαὸς народ οὗτος этот καὶ и οὕτως такое τὸ ἔθνος племя τοῦτο это ἐνώπιον перед ἐμοῦ, Мной, λέγει говорит κύριος, Господь, καὶ и οὕτως такие πάντα все τὰ ἔργα дела́ τῶν χειρῶν рук αὐτῶν, их, καὶ и ὃς который ἐὰν если ἐγγίσῃ приближается ἐκεῖ, туда, μιανθήσεται будут осквернены ἕνεκεν из-за τῶν λημμάτων корыстей αὐτῶν их τῶν ὀρθρινῶν, утренних, ὀδυνηθήσονται будут огорчаемы ἀπὸ перед προσώπου лицом πόνων мук αὐτῶν· их; καὶ и ἐμισεῖτε ненавидьте ἐν при πύλαις дверях ἐλέγχοντας. порицаемых.☑15 καὶ И νῦν теперь θέσθε положи́те δὴ поэтому εἰς в τὰς καρδίας сердца́ ὑμῶν ваши ἀπὸ от τῆς ἡμέρας дня ταύτης этого καὶ и ὑπεράνω раньше πρὸ прежде τοῦ θεῖναι положить λίθον камень ἐπὶ на λίθον камень ἐν в τῷ этом ναῷ святилище κυρίου Го́спода☑16 τίνες которые ἦτε· вы были; ὅτε когда ἐνεβάλλετε ложили εἰς в κυψέλην житницу κριθῆς ячменя εἴκοσι двадцать σάτα, сат, καὶ а ἐγένετο оказывалось κριθῆς ячменя δέκα десять σάτα· сат; καὶ и εἰσεπορεύεσθε приходили εἰς в τὸ ὑπολήνιον подточилие ἐξαντλῆσαι начерпать πεντήκοντα пятьдесят μετρητάς, метрет, καὶ а ἐγένοντο оказывалось εἴκοσι. двадцать.☑17 ἐπάταξα Я поражал ὑμᾶς вас ἐν в ἀφορίᾳ неплодородии καὶ и ἐν в ἀνεμοφθορίᾳ выдувании καὶ и ἐν в χαλάζῃ граде πάντα все τὰ ἔργα дела́ τῶν χειρῶν рук ὑμῶν, ваших, καὶ и οὐκ не ἐπεστρέψατε вы повернулись πρός ко με, Мне, λέγει говорит κύριος. Господь.☑18 ὑποτάξατε Обратите δὴ поэтому τὰς καρδίας сердца́ ὑμῶν ваши ἀπὸ от τῆς ἡμέρας дня ταύτης этого καὶ и ἐπέκεινα· по ту сторону; ἀπὸ от τῆς τετράδος четвёртого καὶ и εἰκάδος двадцатого [дня] τοῦ ἐνάτου девятого μηνὸς месяца καὶ и ἀπὸ от τῆς ἡμέρας, дня, ἧς [в] который ἐθεμελιώθη был основан ὁ ναὸς храм κυρίου, Го́спода, θέσθε положи́те ἐν в ταῖς καρδίαις сердцах ὑμῶν ваших☑19 εἰ [есть] ли ἔτι ещё ἐπιγνωσθήσεται узнай ἐπὶ τῆς ἅλω ток καὶ и εἰ [есть] ли ἔτι ещё ἡ ἄμπελος виноградная лоза καὶ и ἡ συκῆ смоковница καὶ и ἡ ῥόα гранат καὶ и τὰ ξύλα деревья τῆς ἐλαίας оливы τὰ οὐ не φέροντα приносящие καρπόν, плод, ἀπὸ от τῆς ἡμέρας дня ταύτης этого εὐλογήσω. Я благословлю [их].☑20 Καὶ И ἐγένετο случилось λόγος слово κυρίου Го́спода ἐκ во δευτέρου второй [раз] πρὸς к Ἀγγαιον Аггею τὸν προφήτην пророку τετράδι [в] четвёртый καὶ и εἰκάδι двадцатый [день] τοῦ μηνὸς месяца λέγων говоря:☑21 Εἰπὸν Скажи πρὸς к Ζοροβαβελ Зоровавелю τὸν [который сын] τοῦ Σαλαθιηλ Салафиила ἐκ из φυλῆς племени Ιουδα Иуды λέγων говорящий: Ἐγὼ Я σείω потрясу τὸν οὐρανὸν небо καὶ и τὴν γῆν землю καὶ и τὴν θάλασσαν море καὶ и τὴν ξηρὰν су́шу☑22 καὶ и καταστρέψω ниспровергну θρόνους престолы βασιλέων царей καὶ и ὀλεθρεύσω истреблю δύναμιν силу βασιλέων царей τῶν ἐθνῶν язычников καὶ и καταστρέψω ниспровергну ἅρματα колесницы καὶ и ἀναβάτας, всадников, καὶ и καταβήσονται падут ἵπποι кони καὶ и ἀναβάται всадники αὐτῶν их ἕκαστος каждый ἐν в ῥομφαίᾳ мече πρὸς против τὸν ἀδελφὸν брата αὐτοῦ. его.☑23 ἐν В τῇ ἡμέρᾳ день ἐκείνῃ, тот, λέγει говорит κύριος Господь παντοκράτωρ, Вседержитель, λήμψομαί Я возьму σε тебя Ζοροβαβελ Зоровавель τὸν [который сын] τοῦ Σαλαθιηλ Салафиила τὸν δοῦλόν раба μου, Моего, λέγει говорит κύριος, Господь, καὶ и θήσομαί Я поставлю σε тебя ὡς как σφραγῖδα, печать, διότι потому что σὲ тебя ᾑρέτισα, Я избрал, λέγει говорит κύριος Господь παντοκράτωρ. Вседержитель.