☑1 Ἔστιν Есть πονηρία, лукавство, ἣν которое εἶδον я увидел ὑπὸ под τὸν ἥλιον, солнцем, καὶ и πολλή многое ἐστιν есть ἐπὶ на τὸν ἄνθρωπον· человека;☑2 ἀνήρ, человек, ᾧ которому δώσει даст αὐτῷ ему ὁ θεὸς Бог πλοῦτον богатство καὶ и ὑπάρχοντα имущество καὶ и δόξαν, славу, καὶ и οὐκ не ἔστιν есть ὑστερῶν недостающее τῇ ψυχῇ душе́ αὐτοῦ его ἀπὸ от πάντων, всего, ὧν которое ἐπιθυμήσει, возжелает, καὶ и οὐκ не ἐξουσιάσει даст власть αὐτῷ ему ὁ θεὸς Бог τοῦ [чтобы] φαγεῖν съесть ἀπ᾽ из αὐτοῦ, того, ὅτι потому что ἀνὴρ человек ξένος чужеземец φάγεται будет есть αὐτόν· [от] него; τοῦτο это ματαιότης суета καὶ и ἀρρωστία недуг πονηρά злой ἐστιν. есть.☑3 ἐὰν Если γεννήσῃ родит ἀνὴρ человек ἑκατὸν сто καὶ и ἔτη годы πολλὰ многие ζήσεται, будет жить, καὶ и πλῆθος множество ὅ τι некое ἔσονται будут ἡμέραι дни ἐτῶν лет αὐτοῦ, его, καὶ и ψυχὴ душа́ αὐτοῦ его οὐκ не ἐμπλησθήσεται будет насыщен ἀπὸ от τῆς ἀγαθωσύνης, доброты, καί и γε даже ταφὴ погребению οὐκ не ἐγένετο сделалось αὐτῷ, ему, εἶπα [я] сказал: Ἀγαθὸν Лучше ὑπὲρ более αὐτὸν него τὸ ἔκτρωμα, недоноску,☑4 ὅτι потому что ἐν в ματαιότητι суете ἦλθεν пришёл καὶ и ἐν во σκότει тьме πορεύεται, идёт, καὶ и ἐν во σκότει тьме ὄνομα имя αὐτοῦ его καλυφθήσεται, будет покрыто,☑5 καί и γε вот ἥλιον солнце οὐκ не εἶδεν увидел καὶ и οὐκ не ἔγνω, узнал, ἀνάπαυσις отдых τούτῳ этот ὑπὲρ более τοῦτον. этого.☑6 καὶ И εἰ если ἔζησεν жил χιλίων тысячи ἐτῶν лет καθόδους καὶ и ἀγαθωσύνην доброе οὐκ не εἶδεν, увидел, μὴ разве οὐκ не εἰς в τόπον место ἕνα одно τὰ πάντα все πορεύεται идут?☑7 Πᾶς Всякий μόχθος труд τοῦ ἀνθρώπου человека εἰς в στόμα рот αὐτοῦ, его, καί и γε вот ἡ ψυχὴ душа́ οὐ не πληρωθήσεται. будет наполнена.☑8 ὅτι Потому что τίς какое περισσεία изобилие τῷ σοφῷ мудрому ὑπὲρ более τὸν ἄφρονα неразумного? διότι Потому что ὁ πένης бедный οἶδεν знает πορευθῆναι [чтобы] ходить κατέναντι напротив τῆς ζωῆς. жизни.☑9 ἀγαθὸν Доброе ὅραμα виде́ние ὀφθαλμῶν глаз ὑπὲρ более πορευόμενον идущего ψυχῇ. душой. καί И γε вот τοῦτο это ματαιότης суета καὶ и προαίρεσις выбор πνεύματος. духа.☑10 Εἴ Если τι какой-то ἐγένετο, сделался, ἤδη уже́ κέκληται названо ὄνομα имя αὐτοῦ, его, καὶ и ἐγνώσθη был сделан известен ὅ который ἐστιν есть ἄνθρωπος, человек, καὶ и οὐ не δυνήσεται сможет τοῦ [чтобы] κριθῆναι стать судимым μετὰ с τοῦ ἰσχυροῦ сильным ὑπὲρ более αὐτόν· него;☑11 ὅτι потому что εἰσὶν есть λόγοι слова́ πολλοὶ многие πληθύνοντες умножающие ματαιότητα. суету. τί [есть] περισσὸν чрезмерное τῷ ἀνθρώπῳ человеку☑12 ὅτι потому что τίς кто οἶδεν знает τί что ἀγαθὸν доброе τῷ ἀνθρώπῳ человеку ἐν в τῇ ζωῇ жизни ἀριθμὸν числом ἡμερῶν дней ζωῆς жизни ματαιότητος суеты αὐτοῦ его καὶ и ἐποίησεν провёл αὐτὰς их ἐν в σκιᾷ· тени́; ὅτι потому что τίς кто ἀπαγγελεῖ сообщит τῷ ἀνθρώπῳ человеку τί что ἔσται будет ὀπίσω после αὐτοῦ него ὑπὸ под τὸν ἥλιον солнцем?