☑1 Οὕτως Так ἔδειξέν показал μοι мне κύριος Господь καὶ и ἰδοὺ вот ἄγγος корзина ἰξευτοῦ. птицелова.☑2 καὶ И εἶπεν Он сказал: Τί Что σὺ ты βλέπεις, видишь, Ἀμως Амос? καὶ и εἶπα [я] сказал Ἄγγος Корзину ἰξευτοῦ. птицелова. καὶ И εἶπεν сказал κύριος Господь πρός ко με мне: Ἥκει Пришёл τὸ πέρας конец ἐπὶ на τὸν λαόν народ μου Мой Ἰσραηλ, Израиль, οὐκέτι нет μὴ не προσθῶ буду τοῦ παρελθεῖν миновать αὐτόν· его;☑3 καὶ и ὀλολύξει восплачут τὰ φατνώματα украшения τοῦ ναοῦ· святилища; ἐν в ἐκείνῃ тот τῇ ἡμέρᾳ, день, λέγει говорит κύριος, Господь, πολὺς много ὁ πεπτωκὼς павших ἐν во παντὶ всяком τόπῳ, месте, ἐπιρρίψω наброшу σιωπήν. безмолвие.☑4 Ἀκούσατε Послушайте δὴ поэтому ταῦτα, это, οἱ ἐκτρίβοντες поглощающие εἰς τὸ πρωῒ рано утром πένητα нуждающегося καὶ и καταδυναστεύοντες истребляющие πτωχοὺς нищих ἀπὸ с τῆς γῆς, земли́,☑5 οἱ λέγοντες говорящие: Πότε Когда-нибудь διελεύσεται пройдёт ὁ μὴν месяц καὶ и ἐμπολήσομεν будем торговать καὶ и τὰ σάββατα субботы καὶ и ἀνοίξομεν откроем θησαυροὺς сокровища τοῦ [чтобы] ποιῆσαι сделать μικρὸν малой μέτρον меру καὶ и τοῦ [чтобы] μεγαλῦναι увеличить στάθμια гири καὶ и ποιῆσαι [чтобы] сделать ζυγὸν ярмо ἄδικον неправды☑6 τοῦ [чтобы] κτᾶσθαι приобретать ἐν ἀργυρίῳ серебром πτωχοὺς нищих καὶ и ταπεινὸν бедных ἀντὶ за ὑποδημάτων обувь καὶ и ἀπὸ из παντὸς всякого γενήματος плода ἐμπορευσόμεθα будем торговать☑7 ὀμνύει клянётся κύριος Господь καθ᾽ по [отношению к] ὑπερηφανίας славе Ιακωβ Иакова: Εἰ Действительно [ли] ἐπιλησθήσεται будут забыты εἰς при νεῖκος ссоре πάντα все τὰ ἔργα дела́ ὑμῶν. ваши?☑8 καὶ И ἐπὶ при τούτοις этих οὐ [разве] не ταραχθήσεται поколеблется ἡ γῆ, земля, καὶ и πενθήσει восплачет πᾶς всякий ὁ κατοικῶν живущий ἐν на αὐτῇ, ней, καὶ и ἀναβήσεται взойдёт ὡς как ποταμὸς река συντέλεια окончание καὶ и καταβήσεται сойдёт ὡς как ποταμὸς река Αἰγύπτου. Египта?☑9 καὶ И ἔσται будет ἐν в ἐκείνῃ тот τῇ ἡμέρᾳ, день, λέγει говорит κύριος Господь ὁ θεός, Бог, καὶ и δύσεται зайдёт ὁ ἥλιος солнце μεσημβρίας, среди дня, καὶ и συσκοτάσει потемнеет ἐπὶ на τῆς γῆς земле ἐν в ἡμέρᾳ день τὸ φῶς· свет;☑10 καὶ и μεταστρέψω Я переменю τὰς ἑορτὰς веселья ὑμῶν ваши εἰς в πένθος скорбь καὶ и πάσας все τὰς ᾠδὰς песни ὑμῶν ваши εἰς в θρῆνον плач καὶ и ἀναβιβῶ возложу ἐπὶ на πᾶσαν всякое ὀσφὺν бедро σάκκον мешковину καὶ и ἐπὶ на πᾶσαν всякую κεφαλὴν голову φαλάκρωμα плешь καὶ и θήσομαι Я сделаю αὐτὸν его ὡς как πένθος скорбь ἀγαπητοῦ [за] любимого καὶ и τοὺς [за] которыми μετ᾽ с αὐτοῦ ним ὡς как ἡμέραν день ὀδύνης. бедствия.☑11 ἰδοὺ Вот ἡμέραι дни ἔρχονται, приходят, λέγει говорит κύριος, Господь, καὶ и ἐξαποστελῶ Я пошлю λιμὸν голод ἐπὶ на τὴν γῆν, землю, οὐ не λιμὸν голод ἄρτου хлеба οὐδὲ и не δίψαν жажду ὕδατος, воды́, ἀλλὰ но λιμὸν голод τοῦ [чтобы] ἀκοῦσαι услышать λόγον слово κυρίου· Го́спода;☑12 καὶ и σαλευθήσονται поколеблются ὕδατα во́ды ἕως до θαλάσσης, мо́ря, καὶ и ἀπὸ от βορρᾶ севера ἕως до ἀνατολῶν востока περιδραμοῦνται будут скитаться ζητοῦντες ищущие τὸν λόγον слово κυρίου Го́спода καὶ и οὐ нет μὴ не εὕρωσιν. найдут.☑13 ἐν В τῇ ἡμέρᾳ день ἐκείνῃ тот ἐκλείψουσιν исчезнут αἱ παρθένοι девушки αἱ καλαὶ прекрасные καὶ и οἱ νεανίσκοι юноши ἐν в δίψει жажде☑14 οἱ которые ὀμνύοντες клянущиеся κατὰ согласно τοῦ ἱλασμοῦ примирительной жертвой Σαμαρείας Самарии καὶ и οἱ λέγοντες говорящие: Ζῇ Живёт ὁ θεός бог σου, твой, Δαν, Дан, καὶ и ζῇ живёт ὁ θεός бог σου, твой, Βηρσαβεε· Версавия; καὶ и πεσοῦνται падут καὶ и οὐ нет μὴ не ἀναστῶσιν встанут ἔτι. уже́.