☑1 Καὶ И αὕτη это ἡ εὐλογία, благословение, ἣν которым εὐλόγησεν благословил Μωσῆς Моисей ἄνθρωπος человек τοῦ θεοῦ Бога τοὺς υἱοὺς сыновей Ισραηλ Израиля πρὸ перед τῆς τελευτῆς кончиной αὐτοῦ· его;☑2 καὶ и εἶπεν сказал: Κύριος Господь ἐκ от Σινα Синая ἥκει приходит καὶ и ἐπέφανεν является ἐκ от Σηιρ Сеира ἡμῖν нам καὶ и κατέσπευσεν торопился ἐξ от ὄρους горы́ Φαραν Фаран σὺν с μυριάσιν десятками тысяч Καδης, Кадеса, ἐκ с δεξιῶν правой [стороны́] αὐτοῦ Его ἄγγελοι ангелы μετ᾽ с αὐτοῦ. Ним.☑3 καὶ И ἐφείσατο пощадил τοῦ λαοῦ народ αὐτοῦ, Его, καὶ и πάντες все οἱ ἡγιασμένοι освящённые ὑπὸ под τὰς χεῖράς руками σου· твоими; καὶ и οὗτοι эти ὑπὸ под σέ Тобой εἰσιν, есть, καὶ и ἐδέξατο приняли ἀπὸ от τῶν λόγων слов αὐτοῦ Его☑4 νόμον, закон, ὃν который ἐνετείλατο заповедал ἡμῖν нам Μωσῆς, Моисей, κληρονομίαν наследство συναγωγαῖς собраниям Ιακωβ. Иакова.☑5 καὶ И ἔσται будет ἐν в τῷ ἠγαπημένῳ возлюбленном ἄρχων Начальник συναχθέντων собранных ἀρχόντων начальников λαῶν народов ἅμα с φυλαῖς племенами Ισραηλ. Израиля.☑6 Ζήτω Живёт Ρουβην Рувин καὶ и μὴ не ἀποθανέτω пусть умирает καὶ и ἔστω пусть будет πολὺς многий ἐν ἀριθμῷ. числом.☑7 Καὶ И αὕτη это Ιουδα Иуды Εἰσάκουσον, услышь, κύριε, Господи, φωνῆς голос Ιουδα, Иуды, καὶ и εἰς в τὸν λαὸν народ αὐτοῦ его εἰσέλθοισαν· войди; αἱ χεῖρες ру́ки αὐτοῦ его διακρινοῦσιν рассудишь αὐτῷ, ему, καὶ и βοηθὸς помощник ἐκ от τῶν ἐχθρῶν врагов αὐτοῦ его ἔσῃ. будешь.☑8 Καὶ И τῷ Λευι Левию εἶπεν сказал: Δότε Дайте Λευι Левию δήλους явные αὐτοῦ его καὶ и ἀλήθειαν истину αὐτοῦ его τῷ ἀνδρὶ человеку τῷ ὁσίῳ, благочестивому, ὃν которого ἐπείρασαν подвергли искушению αὐτὸν его ἐν в πείρᾳ, испытание, ἐλοιδόρησαν укорил αὐτὸν его ἐπὶ у ὕδατος воды́ ἀντιλογίας· противоречия;☑9 ὁ λέγων говорящий τῷ πατρὶ отцу καὶ и τῇ μητρί матери: Οὐχ [Разве] не ἑόρακά увидел σε, Тебя, καὶ и τοὺς ἀδελφοὺς братьев αὐτοῦ его οὐκ не ἐπέγνω познал καὶ и τοὺς υἱοὺς сыновей αὐτοῦ его ἀπέγνω· отклонил; ἐφύλαξεν сберёг τὰ λόγιά слова́ σου Твои καὶ и τὴν διαθήκην завет σου Твой διετήρησεν. сохранил.☑10 δηλώσουσιν Сделают явными τὰ δικαιώματά требования σου Твои τῷ Ιακωβ Иакову καὶ и τὸν νόμον закон σου Твой τῷ Ισραηλ· Израилю; ἐπιθήσουσιν возложат θυμίαμα фимиам ἐν при ὀργῇ гневе σου Твоём διὰ за παντὸς всякое ἐπὶ на τὸ θυσιαστήριόν жертвенник σου. Твой.☑11 εὐλόγησον, Благослови, κύριε, Господь, τὴν ἰσχὺν могущество αὐτοῦ его καὶ и τὰ ἔργα дела́ τῶν χειρῶν рук αὐτοῦ его δέξαι· прими; κάταξον порази ὀσφὺν бедро ἐχθρῶν врагов ἐπανεστηκότων восставших αὐτῷ, [против] него, καὶ и οἱ μισοῦντες ненавидящие αὐτὸν его μὴ не ἀναστήτωσαν. [да] встанут.☑12 Καὶ И τῷ Βενιαμιν Вениамину εἶπεν сказал: Ἠγαπημένος Возлюбленный ὑπὸ κυρίου Господом κατασκηνώσει поселится πεποιθώς, убеждённый, καὶ и ὁ θεὸς Бог σκιάζει осеняет ἐπ᾽ над αὐτῷ ним πάσας все τὰς ἡμέρας, дни, καὶ и ἀνὰ по μέσον середине [между] τῶν ὤμων плечей αὐτοῦ Его κατέπαυσεν. предался покою.☑13 Καὶ И τῷ Ιωσηφ Иосифу εἶπεν сказал: Ἀπ От εὐλογίας благословения κυρίου Го́спода ἡ γῆ земля αὐτοῦ его ἀπὸ от ὡρῶν времён οὐρανοῦ неба καὶ и δρόσου καὶ и ἀπὸ от ἀβύσσων бездны πηγῶν источников κάτωθεν снизу.☑14 καὶ И καθ᾽ по ὥραν времени γενημάτων плодов ἡλίου солнца τροπῶν поворотов καὶ и ἀπὸ от συνόδων схождений μηνῶν месяцев☑15 καὶ и ἀπὸ от κορυφῆς вершин ὀρέων гор ἀρχῆς нача́ла καὶ и ἀπὸ от κορυφῆς вершин βουνῶν холмов ἀενάων вечных☑16 καὶ и καθ᾽ по ὥραν времени γῆς земли́ πληρώσεως. наполнение. καὶ И τὰ δεκτὰ приятное τῷ ὀφθέντι явившемуся ἐν в τῷ βάτῳ терновнике ἔλθοισαν [да] придут ἐπὶ на κεφαλὴν голову Ιωσηφ, Иосифа, καὶ и ἐπὶ на κορυφῆς вершине δοξασθεὶς прославленный ἐν среди ἀδελφοῖς. братьев.☑17 πρωτότοκος Первенец ταύρου быка τὸ κάλλος красота αὐτοῦ, его, κέρατα рога́ μονοκέρωτος единорога τὰ κέρατα рога́ αὐτοῦ· его; ἐν в αὐτοῖς них ἔθνη народы κερατιεῖ избодает ἅμα одновременно ἕως до ἐπ᾽ ἄκρου кра́я γῆς. земли́. αὗται Эти μυριάδες десятки тысяч Εφραιμ, Эфраима, καὶ и αὗται эти χιλιάδες тысячи Μανασση. Манассии.☑18 Καὶ И τῷ Ζαβουλων Завулону εἶπεν сказал: Εὐφράνθητι, Возвеселись, Ζαβουλων, Завулон, ἐν в ἐξοδίᾳ походе σου твоём καί, и, Ισσαχαρ, Иссахар, ἐν в τοῖς σκηνώμασιν шатрах αὐτοῦ. его.☑19 ἔθνη Народы ἐξολεθρεύσουσιν, будут истреблены, καὶ и ἐπικαλέσεσθε призовут ἐκεῖ там καὶ и θύσετε заколют θυσίαν жертву δικαιοσύνης, праведности, ὅτι потому что πλοῦτος богатство θαλάσσης мо́ря θηλάσει вскормит σε тебя καὶ и ἐμπόρια торговля παράλιον побережье κατοικούντων. населяющих.☑20 Καὶ И τῷ Γαδ Гаду εἶπεν сказал: Εὐλογημένος Благословен ἐμπλατύνων расширяющий Γαδ· Гада; ὡς как λέων лев ἀνεπαύσατο отдыхает συντρίψας сокрушивший βραχίονα мышцу καὶ и ἄρχοντα. начальника.☑21 καὶ И εἶδεν увидел ἀπαρχὴν начаток αὐτοῦ, его, ὅτι потому что ἐκεῖ там ἐμερίσθη была разделена γῆ земля ἀρχόντων [от] начальников συνηγμένων собравшихся ἅμα одновременно ἀρχηγοῖς предводителей λαῶν· народов; δικαιοσύνην правду κύριος Господь ἐποίησεν сотворил καὶ и κρίσιν суд αὐτοῦ Его μετὰ с Ισραηλ. Израилем.☑22 Καὶ И τῷ Δαν Дану εἶπεν сказал: Δαν Дан σκύμνος детёныш λέοντος льва καὶ и ἐκπηδήσεται выпрыгнет ἐκ из τοῦ Βασαν. Васана.☑23 Καὶ И τῷ Νεφθαλι Неффалиму εἶπεν сказал: Νεφθαλι Неффалим πλησμονὴ насыщение δεκτῶν приятное καὶ и ἐμπλησθήτω насытился εὐλογίαν благословением παρὰ от κυρίου Го́спода θάλασσαν мо́ря καὶ и λίβα юго-запад κληρονομήσει. унаследует.☑24 Καὶ И τῷ Ασηρ Асиру εἶπεν сказал: Εὐλογητὸς Благословен ἀπὸ от τέκνων детей Ασηρ Асир καὶ и ἔσται будет δεκτὸς приятен τοῖς ἀδελφοῖς братьям αὐτοῦ. его. βάψει Обмакнёт ἐν в ἐλαίῳ елей τὸν πόδα ногу αὐτοῦ· его;☑25 σίδηρος железо καὶ и χαλκὸς медь τὸ ὑπόδημα обувь αὐτοῦ его ἔσται, будет, καὶ и ὡς как αἱ ἡμέραι дни σου твои ἡ ἰσχύς могущество σου. твоё.☑26 Οὐκ Не ἔστιν есть ὥσπερ как ὁ θεὸς Бог τοῦ ἠγαπημένου· любящий; ὁ ἐπιβαίνων Взошедший ἐπὶ на τὸν οὐρανὸν небо βοηθός помощник σου твой καὶ и ὁ μεγαλοπρεπὴς великолепный τοῦ στερεώματος. твёрдостью.☑27 καὶ И σκέπασις покроет θεοῦ Бог ἀρχῆς нача́ла καὶ и ὑπὸ под ἰσχὺν могуществом βραχιόνων мышц ἀενάων вечных καὶ и ἐκβαλεῖ изгонит ἀπὸ от προσώπου лица́ σου твоего ἐχθρὸν врага λέγων говоря: Ἀπόλοιο. Да погибнешь.☑28 καὶ И κατασκηνώσει поселится Ισραηλ Израиль πεποιθὼς убеждённый μόνος один ἐπὶ на γῆς земле Ιακωβ Иакова ἐπὶ над σίτῳ пшеницей καὶ и οἴνῳ, вином, καὶ и ὁ οὐρανὸς небо αὐτῷ ему συννεφὴς облачное δρόσῳ. росой.☑29 μακάριος Блажен σύ, ты, Ισραηλ· Израиль; τίς какой ὅμοιός подобен σοι тебе λαὸς народ σῳζόμενος сохраняемый ὑπὸ κυρίου Господом ὑπερασπιεῖ защитит ὁ βοηθός помощник σου, твой, καὶ и ἡ μάχαιρα меч καύχημά гордость σου· твоя; καὶ и ψεύσονταί солгут σε тебе οἱ ἐχθροί враги σου, твои, καὶ и σὺ ты ἐπὶ на τὸν τράχηλον шею αὐτῶν их ἐπιβήσῃ. наступишь.