☑1 Διὸ Потому ἀφέντες оставившие τὸν τῆς ἀρχῆς нача́ла τοῦ Χριστοῦ Христа λόγον слово ἐπὶ к τὴν τελειότητα совершенству φερώμεθα, давайте будем нестись, μὴ не πάλιν опять θεμέλιον основание καταβαλλόμενοι полагающие μετανοίας покаяния ἀπὸ от νεκρῶν мёртвых ἔργων, дел, καὶ и πίστεως веры ἐπὶ в θεόν, Бога,☑2 βαπτισμῶν крещений διδαχῆς, учения, ἐπιθέσεώς возложение τε χειρῶν, рук, ἀναστάσεώς воскресения τε νεκρῶν, мёртвых, καὶ и κρίματος суда αἰωνίου. вечного.☑3 καὶ И τοῦτο это ποιήσομεν сделаем ἐάνπερ если только ἐπιτρέπῃ будет разрешать ὁ θεός. Бог.☑4 Ἀδύνατον Невозможно γὰρ ведь τοὺς ἅπαξ однажды φωτισθέντας, освещённых, γευσαμένους вкусивших τε τῆς δωρεᾶς дара τῆς ἐπουρανίου небесного καὶ и μετόχους соучастников γενηθέντας сделанных πνεύματος Духа ἁγίου Святого☑5 καὶ и καλὸν хорошее γευσαμένους вкусивших θεοῦ Бога ῥῆμα слово δυνάμεις силы τε μέλλοντος готовящегося αἰῶνος, ве́ка,☑6 καὶ и παραπεσόντας, отпавших, πάλιν опять ἀνακαινίζειν обновлять εἰς для μετάνοιαν, покаяния, ἀνασταυροῦντας распинающих ἑαυτοῖς собой самими τὸν υἱὸν Сына τοῦ θεοῦ Бога καὶ и παραδειγματίζοντας. выставляющих на позор.☑7 γῆ Земля γὰρ ведь ἡ πιοῦσα пьющая τὸν ἐπ᾽ на αὐτῆς ней ἐρχόμενον приходящий πολλάκις часто ὑετόν, дождь, καὶ и τίκτουσα рождающая βοτάνην растение εὔθετον полезное ἐκείνοις тем δι᾽ из-за οὓς которых καὶ и γεωργεῖται, обрабатывается, μεταλαμβάνει получает часть εὐλογίας благословения ἀπὸ от τοῦ θεοῦ· Бога;☑8 ἐκφέρουσα выносящая δὲ же ἀκάνθας колючие растения καὶ и τριβόλους репейники ἀδόκιμος непригодна καὶ и κατάρας [к] проклятию ἐγγύς, близка, ἧς которого τὸ τέλος конец εἰς в καῦσιν. сожжении.☑9 Πεπείσμεθα Мы убеждены δὲ же περὶ о ὑμῶν, вас, ἀγαπητοί, любимые, τὰ κρείσσονα [в] лучшем καὶ и ἐχόμενα держащимся σωτηρίας, спасения, εἰ если καὶ и οὕτως так λαλοῦμεν· произносим;☑10 οὐ не γὰρ ведь ἄδικος несправедлив ὁ θεὸς Бог ἐπιλαθέσθαι [чтобы] забыть τοῦ ἔργου дело ὑμῶν ваше καὶ и τῆς ἀγάπης любовь ἧς которую ἐνεδείξασθε вы выказали εἰς в τὸ ὄνομα имя αὐτοῦ, Его, διακονήσαντες послужившие τοῖς ἁγίοις святым καὶ и διακονοῦντες. служащие.☑11 ἐπιθυμοῦμεν Желаем δὲ же ἕκαστον каждого ὑμῶν [из] вас τὴν αὐτὴν то же ἐνδείκνυσθαι выказывать σπουδὴν усердие πρὸς к τὴν πληροφορίαν полновесности τῆς ἐλπίδος надежды ἄχρι до τέλους, конца,☑12 ἵνα чтобы μὴ не νωθροὶ медлительные γένησθε, вы сделались, μιμηταὶ подражатели δὲ же τῶν διὰ через πίστεως веру καὶ и μακροθυμίας долготерпение κληρονομούντων наследующих τὰς ἐπαγγελίας. обещания.☑13 Τῷ γὰρ Ведь Ἀβραὰμ Аврааму ἐπαγγειλάμενος пообещавший ὁ θεός, Бог, ἐπεὶ поскольку κατ᾽ по οὐδενὸς ничему εἶχεν Он имел μείζονος большему ὀμόσαι, поклясться, ὤμοσεν Он поклялся καθ᾽ по ἑαυτοῦ, Себе,☑14 λέγων, говорящий, Εἰ Если μὴν действительно εὐλογῶν благословляющий εὐλογήσω благословлю σε тебя καὶ и πληθύνων умножающий πληθυνῶ умножу σε· тебя;☑15 καὶ и οὕτως так μακροθυμήσας проявивший долготерпение ἐπέτυχεν он встретил τῆς ἐπαγγελίας. обещания.☑16 ἄνθρωποι Люди γὰρ ведь κατὰ по τοῦ μείζονος большему ὀμνύουσιν, клянутся, καὶ и πάσης всякого αὐτοῖς [у] них ἀντιλογίας противоречия πέρας предел εἰς для βεβαίωσιν упрочения ὁ ὅρκος· клятва;☑17 ἐν в ᾧ котором περισσότερον больше βουλόμενος хотящий ὁ θεὸς Бог ἐπιδεῖξαι показать τοῖς κληρονόμοις наследникам τῆς ἐπαγγελίας обещания τὸ ἀμετάθετον непреложность τῆς βουλῆς желания αὐτοῦ Его ἐμεσίτευσεν сделался посредник ὅρκῳ, клятвы,☑18 ἵνα чтобы διὰ через δύο два πραγμάτων де́ла ἀμεταθέτων, непреложных, ἐν в οἷς которых ἀδύνατον невозможно ψεύσασθαι солгать [τὸν] θεόν, Бога, ἰσχυρὰν сильное παράκλησιν утешение ἔχωμεν мы имели οἱ καταφυγόντες побежавшие κρατῆσαι схватить τῆς προκειμένης предстоящую ἐλπίδος· надежду;☑19 ἣν которую ὡς как ἄγκυραν якорь ἔχομεν имеем τῆς ψυχῆς, души́, ἀσφαλῆ непоколебимую τε καὶ и βεβαίαν прочную καὶ и εἰσερχομένην входящую εἰς во τὸ ἐσώτερον внутреннее τοῦ καταπετάσματος, завесы,☑20 ὅπου куда πρόδρομος предтеча ὑπὲρ за ἡμῶν нас εἰσῆλθεν вошёл Ἰησοῦς, Иисус, κατὰ по τὴν τάξιν положению Μελχισέδεκ Мелхиседека ἀρχιερεὺς Первосвященник γενόμενος сделавшийся εἰς во τὸν αἰῶνα. век.