☑1 Πόθεν Откуда πόλεμοι во́йны καὶ и πόθεν откуда μάχαι битвы ἐν в ὑμῖν; вас? οὐκ Не ἐντεῦθεν, отсюда, ἐκ от τῶν ἡδονῶν наслаждений ὑμῶν ваших τῶν στρατευομένων сражающихся ἐν в τοῖς μέλεσιν членах ὑμῶν; ваших?☑2 ἐπιθυμεῖτε, Желаете, καὶ и οὐκ не ἔχετε· имеете; φονεύετε убиваете καὶ и ζηλοῦτε, ревнуете, καὶ и οὐ не δύνασθε можете ἐπιτυχεῖν· достичь; μάχεσθε бьётесь καὶ и πολεμεῖτε. воюете. οὐκ Не ἔχετε имеете διὰ из-за τὸ μὴ не αἰτεῖσθαι прошения ὑμᾶς· вашего;☑3 αἰτεῖτε про́сите καὶ и οὐ не λαμβάνετε, принимаете, διότι потому что κακῶς плохо αἰτεῖσθε, про́сите, ἵνα чтобы ἐν в ταῖς ἡδοναῖς наслаждениях ὑμῶν ваших δαπανήσητε. вы растратили.☑4 μοιχαλίδες, Прелюбодейки, οὐκ не οἴδατε знаете ὅτι что ἡ φιλία дружба τοῦ κόσμου [с] миром ἔχθρα вражда τοῦ θεοῦ [с] Богом ἐστιν; есть? ὃς Который ἐὰν если οὖν итак βουληθῇ захочет φίλος друг εἶναι быть τοῦ κόσμου, миру, ἐχθρὸς враг τοῦ θεοῦ Богу καθίσταται. становится.☑5 ἢ δοκεῖτε Полагаете ὅτι что κενῶς впустую ἡ γραφὴ Писание λέγει, говорит, Πρὸς До φθόνον зависти ἐπιποθεῖ жаждет τὸ πνεῦμα Дух ὃ который κατῴκισεν Он поселил ἐν в ἡμῖν; нас?☑6 μείζονα Бо́льшую δὲ же δίδωσιν даёт χάριν· благодать; διὸ потому λέγει, говорит, Ὁ θεὸς Бог ὑπερηφάνοις надменным ἀντιτάσσεται, противится, ταπεινοῖς смиренным δὲ же δίδωσιν даёт χάριν. благодать.☑7 ὑποτάγητε Будьте подчинены οὖν итак τῷ θεῷ· Богу; ἀντίστητε противостаньте δὲ же τῷ διαβόλῳ, диаволу, καὶ и φεύξεται убежит ἀφ᾽ от ὑμῶν· вас;☑8 ἐγγίσατε приблизьтесь τῷ θεῷ, [к] Богу, καὶ и ἐγγιεῖ приблизится ὑμῖν. [к] вам. καθαρίσατε Очистите χεῖρας, ру́ки, ἁμαρτωλοί, грешные, καὶ и ἁγνίσατε освяти́те καρδίας, сердца́, δίψυχοι. двоедушные.☑9 ταλαιπωρήσατε Сделайтесь несчастные καὶ и πενθήσατε заскорбите καὶ и κλαύσατε· заплачьте; ὁ γέλως смех ὑμῶν ваш εἰς в πένθος скорбь μετατραπήτω пусть будет обращён καὶ и ἡ χαρὰ радость εἰς в κατήφειαν. грусть.☑10 ταπεινώθητε Будьте принижены ἐνώπιον перед κυρίου, Господом, καὶ и ὑψώσει возвысит ὑμᾶς. вас.☑11 Μὴ Не καταλαλεῖτε оговаривайте ἀλλήλων, друг друга, ἀδελφοί· братья; ὁ καταλαλῶν оговаривающий ἀδελφοῦ брата ἢ κρίνων судящий τὸν ἀδελφὸν брата αὐτοῦ своего καταλαλεῖ оговаривает νόμου Закон καὶ и κρίνει судит νόμον· Закон; εἰ если δὲ же νόμον Закон κρίνεις, судишь, οὐκ не εἶ есть ты ποιητὴς деятель νόμου Закона ἀλλὰ но κριτής. судья.☑12 εἷς Один ἐστιν есть [ὁ] νομοθέτης Законодатель καὶ и κριτής, Судья, ὁ δυνάμενος могущий σῶσαι спасти καὶ и ἀπολέσαι· уничтожить; σὺ ты δὲ же τίς кто εἶ, есть, ὁ κρίνων судящий τὸν πλησίον; ближнего?☑13 Ἄγε Ну νῦν ныне οἱ λέγοντες, говорящие, Σήμερον Сегодня ἢ αὔριον завтра πορευσόμεθα отправимся εἰς в τήνδε такой-то τὴν πόλιν город καὶ и ποιήσομεν сделаем ἐκεῖ там ἐνιαυτὸν год καὶ и ἐμπορευσόμεθα будем торговать καὶ и κερδήσομεν· будем приобретать;☑14 οἵτινες те, которые οὐκ не ἐπίστασθε знаете τὸ τῆς αὔριον завтрашнего дня ποία какова ἡ ζωὴ жизнь ὑμῶν. ваша. ἀτμὶς Пар γάρ ведь ἐστε вы есть ἡ πρὸς на ὀλίγον немного φαινομένη, появляющийся, ἔπειτα затем καὶ и ἀφανιζομένη· исчезающий;☑15 ἀντὶ вместо τοῦ λέγειν говорить ὑμᾶς, вам, Ἐὰν Если ὁ κύριος Господин θελήσῃ, пожелает, καὶ и ζήσομεν будем жить καὶ и ποιήσομεν сделаем τοῦτο это ἢ или ἐκεῖνο. то.☑16 νῦν Ныне δὲ же καυχᾶσθε гордитесь ἐν в ταῖς ἀλαζονείαις бахвальствах ὑμῶν· ваших; πᾶσα вся καύχησις гордость τοιαύτη такая πονηρά злое ἐστιν. есть.☑17 εἰδότι Знающему οὖν итак καλὸν хорошее ποιεῖν творить καὶ и μὴ не ποιοῦντι, делающему, ἁμαρτία грех αὐτῷ ему ἐστιν. есть.